Article
ВИЗИТ ПАПЫ РИМСКОГО В МОНГОЛИЮ, ИТОГИ
9 min
Глава Ватикана и высший иерарх католической церкви Папа Римский Франциск 1-4 сентября 2023 года, по приглашению президента У. Хурэлсуха посетил Монголию с государственным визитом. 31 августа спецсамолет понтифика вылетел из Рима в Улан-Батор и после ночного перелета на следующий день приземлился в аэропорту “Чингисхан”. Получив аккредитацию, я присоединился к группе международных журналистов в составе 70 человек, сопровождавших высокого гостя в пути и во время пребывания в нашей стране. Это дало мне возможность участвовать во всех мероприятиях в рамках визита Франциска I. В данной статье я хочу поделиться с читателями своими наблюдениями и ответами на свои вопросы.
По пути в Монголию…
После набора высоты Папа Франциск вышел к журналистам и обошел весь салон, приветствуя и пожимая руку каждому, попутно отвечая на вопросы и выслушивая пожелания. Приветствуя прессу, Его Святейшество сказал: “Посещать Монголию означает посещать малый народ на большой земле. Монголия кажется бескрайней, а жителей немного - это малый народ с великой культурой. Я думаю, что нам будет полезно постичь эту широкую, необъятную тишину. Она поможет нам понять, что это значит, но не интеллектом, а понять с помощью чувств. Монголию можно понять с помощью чувств. Позволю себе сказать, что, наверное, будет полезно послушать музыку Бородина: она в состоянии выразить, что означают эта широта и величие Монголии». (“В степях Центральной Азии”. Симфоническая поэма А.Бородин,1880 г.)
И словно подтверждая сказанное, Монголия встретила делегацию Святого Престола зеленью бескрайних степей и яркой синевой неба. У трапа самолета гостей ожидали рота почетного караула и монгольские официальные лица.
Вспоминая древнюю историю…
Франциск I, выступая перед публикой сказал: “Ровно 777 лет назад, в августе-сентябре 1246 года монах Францисканского ордена Джованни Плано Карпини получил аудиенцию у третьего Великого хана Монгольской империи Гуюка и передал послание Папы Римского Иннокентия IV. В библиотеке Ватикана хранится ответная грамота с печатью Великого хана, написанная классическим монгольским письмом и переведенная на многие языки. Сегодня я с глубоким почтением вручаю ее точную копию, выполненную с высочайшим качеством и с использованием передовых технологий. Пусть это будет знаком древней дружбы, которая растет и обновляется”.
О Монголии сегодняшней…
“Сегодня Монголия с ее широкой сетью дипломатических отношений, активным членством в ООН, приверженностью правам человека и миру играет важную роль в центре азиатского континента и на международной арене. Хочу особо отметить, что ваша страна придерживается политики нераспространения ядерного оружия, объявила мировому сообществу, что является государством свободным от ядерного оружия. Монголия не только является демократическим государством и проводит миролюбивую внешнюю политику, но еще вносит существенный вклад в сохранение мира на Земле. И важным шагом является исключение смертной казни из системы судебных наказаний”.
Обращаясь к мировому сообществу…
“Целостное видение монгольской шаманской традиции и уважение к каждому живому существу, заложенное в гуманистической буддийской философии, представляют собой ценный вклад в неотложные обязательства по защите планеты”.
“Да ниспошлют Небеса, чтобы сегодня на этой планете, опустошенной бесчисленными конфликтами, с уважением к международным законам было восстановлено то, что когда-то было Pax Mongolica (“Монгольский мир”), а именно отсутствие конфликтов”
“Монголы говорят: “Облака уходят, а небо остается”. Пусть грозовые военные тучи над миром развеет твердая воля всеобщего братства, в котором напряженность разрешается на основе встречи и диалога, а основные права гарантируются всем. Здесь, в вашей стране, богатой историей и небом, давайте взывать об этом даре свыше и вместе строить мирное будущее”.
О свободе вероисповедания…
“Возносить взгляд к Вечному синему небу, столь почитаемому вами и ныне и всегда, означает уважать церковные догматы и быть беспристрастными”.
Далее Святейший Отец подчеркнул “глубокую духовную чувствительность, которая принадлежит самой сути монгольской культурной самобытности и сделала сегодня Монголию символом религиозной свободы”.
“Ваши предки развили особые навыки в объединении различных взглядов и жизненного опыта. Сосуществование многих религий также является одним из них. Наличие христианских и других религиозных культовых сооружений в древней столице Каракоруме свидетельствует об уважении к другим, о достижении гармонии в соблюдении многих священных обычаев и традиций. Поэтому для вашего народа естественно наличие духовной и религиозной свободы, которая закреплена в действующей Конституции”.
“Монголия, без кровопролития преодолела атеистическую идеологию, которая считала религию тормозом прогресса, а посему подлежавшую уничтожению. Сегодня Монголия пришла к признанию и уважению фундаментальной важности гармоничного сотрудничества между верующими разных вероисповеданий, каждый из которых, со своей собственной точкой зрения, вносит вклад в нравственное и духовное развитие народов”.
“Отрадно, что католическая община Монголии вносит свой вклад в этом направлении. Община начала свой путь, чуть более тридцати лет назад, служа своей вере прямо в традиционных монгольских юртах, и нынешний католический собор, расположенный в монгольской столице, также напоминает по форме юрту”. (кафедральный собор Святых апостолов Петра и Павла)
Обращаясь к монголам…
“Ваш народ рожден, чтобы переживать благоговение пред лицом бескрайних горизонтов и распространяя умиротворение и внутреннее спокойствие совершенствовать в себе интеллектуальные чувства. Несметное количество явлений окружающей природы формирует в вас здоровое чувство бережливости; ценность приема; способность противостоять привязанности к вещам; солидарность, простоту и некий экзистенциальный прагматизм. В связи с этим хочу поделиться своим беспокойством относительно опасности духа потребительства, который порождает несправедливость и приводит к индивидуализму, забывающему о других людях и добрых традициях”.
“Пока любая религия без внутренних разногласий сохраняет свои собственные духовные традиции, ей можно доверять как силе направленной на построение здорового и процветающего общества. Духовенство стремится обеспечить мирное сосуществование в таком обществе и помочь, чтобы видение государственной политики было в большей степени ориентировано на всеобщее благо. Религия является надежной опорой в построении здорового и процветающего общества и сдерживает опасную язву коррупции. Коррупция-это следствие аморального духа потребительства, способного разрушить целую страну; это результат корыстного пристрастия к сугубо личным интересам, что приводит индивида к изоляции от общества, лишает его права обращаться к Небесам и вынуждает его прятать лицо от позора”.
“Ваши предки и правители учили вас смотреть ввысь, созерцать бесконечно вечные просторы. Это свидетельствует о замечательной способности ваших прародителей признавать выдающиеся качества народов, населяющих ее огромную территорию, и ставить эти качества на службу общему развитию. Эта модель должна быть оценена по достоинству и вновь предложена в наши дни. Говоря словами известного монгольского поэта: ”Будьте как Небо”.
По пути из Монголии…
- Главная цель визита
“Идея посетить Монголию пришла мне в голову, когда я подумал о небольшой католической общине. Во время поездки я намеревался навестить католическую общину и познакомиться с историей и культурой монгольского народа. Мной руководило желание понять таинственную природу монголов”.
“Важно, чтобы евангелизация не становилась прозелитизмом (proselytism), прозелитизм всегда ограничивает. Папа Бенедикт говорил, что вера растет не за счет прозелитизма, а за счет притяжения. Провозглашение Евангелия вступает в диалог с культурой, происходит евангелизация культуры, поскольку христианские ценности отражаются и в культуре народа. Это совсем непохоже на религиозную колонизацию”.
“Для меня цель путешествия заключалась в том, чтобы познакомиться с монголами, вступить в диалог, принять их культуру. Выражая почтение к культуре монголов сопровождать Церковь в исполнении ее миссии. Я доволен результатом”.
- Вы сказали, что конфликты следует разрешать посредством диалога. Может ли Улан-Батор стать платформой для международного диалога между Европой и Азией?
“Я думаю, что да. У Монголии есть очень интересная особенность, которая способствует такому диалогу. Я позволю себе назвать ее "мистикой третьего соседа" (third-neighbour mystique). Улан-Батор-это самая удаленная от моря столица страны, которая находится между двумя великими державами: Россией и Китаем.
“Мистика Монголии заключается еще и в том, что она пытается вести диалог с "третьими соседями", не из презрения к двум вышеупомянутым государствам, поскольку с ними у нее хорошие отношения, а из стремления к универсальности, к тому, чтобы демонстрировать свои ценности всему миру, а также перенять чужие и начать диалог”.
“Любопытно, что в истории, исследования других земель очень часто путали с колониализмом или вторжением ради господства… Вы же, посредством этой “мистики третьего соседа”, обладаете философией похода ради диалога. Мне очень понравилось это выражение "третий сосед". Это ваше богатство”.
Итоги визита Папы Римского
Папа Римский Франциск I прибыл в Монголию с первым в истории папства визитом, чтобы познакомить мир, среди них 1.4 млрд католиков, с независимой Монголией, с ее культурой, традициями и древней историей.
Монголия зарекомендовала себя как государство, где есть свобода слова и вероисповедания, где соблюдаются права человека. История Монголии показывает, что на одной территории могут мирно, взаимоуважительно сосуществовать представители различных мировоззренческих и религиозных ориентаций.
Кроме того, Его Святейшество определил какие нам уготованы испытания и поделился своими размышлениями о способах их преодоления.
Папа Франциск сравнил вселенную с монгольской юртой и напомнил о необходимости принимать окружающих такими, какими они есть; исповедовать философию гармоничного сосуществования с природой. Понтифик любит повторять: "Fratelli tutti" ("Все братья").
(Энциклика Папы Римского Франциска “Fratelli tutti” была переведена на монгольский язык и ее презентация состоялась в рамках визита делегации Святого Престола)
Like the article?
Comments (0)
Upvote
0 people (0%)
Түдгэлзсэн
0 people (0%)
Дэмжээгүй
0 people (0%)